Descripcion:Thanks to Elizabeth Anais for these wonderfull lyrics... Veronica you voice is GREAT !!
C'est une déesse It is a goddess
Au regard abyssin with the abyssinian glance
On peut lire Edie S one can read Edie S
Tatoué sur un sein... Tattoed on one breast
Cet archange du glamour This archangel of the glamour
En nylon transparent Out of transparent nylon
Dit que la vie, l'amour, says that the life, the love
N'doivent pas durer longtemps... shouldn't last a long time
C'est Edie S This is Edie S
C'est Edie S, Edie S This is Edie S
Elle porte des bracelets She brings bracelets
Des médailles qui scintillent medals wich scintilatte
Petite fille haut perchée little girl perched high
Sur ses talons-aiguilles... on stiletto heels
Une main sur la hanche one hand on the hip
Et les yeux au plafond and the eyes (looking) to the ceiling
Cette unique façon This only way
De tourner les talons To turn tail
C'est Edie S This is Edie S
C'est Edie S, Edie S This is Edie S
C'est Edie S This id Edie S
Est-c'que la vie ne vaut rien, Edie? Is what the life is worth nothing, Edie ?
Est-c'que rien ne vaut la vie ? Is what nothing is worth the life ?
Les sourcils anthracites Anthracite eyebrows
Edie danse le Segdwick Edie dances the Sedgwick
Bel oiseau de passage Beautiful bird of passage
Des palaces et des vernissages Palaces and varnishings
Edie aime la nuit Edie likes the night
Les rock-stars qui s'ennuient Rock stars who are bored
Toutes ces amours de rien All these loves for love
Autour de ses reins... Around her kidneys
C'est Edie S This is Edie S
C'est Edie S, Edie S This is Edie S
C'est Edie S This is Edie S
Est-c'que la vie ne vaut rien, Edie? is what the life is worth nothing, Edie ?
Est-c'que rien ne vaut la vie ? Is what nothing is worth the life ?
Edie héroine Edie heroine
Du fond d'une limousine Bottom limousine
Elle essaie des mélanges she tried blends
LSD poudre d'ange LSD angel's powders
Et petit à petit nd little by little
Petit enfant fragile little fragile child
Edie S s'expédie Edie S Edie go to (dying away)
Tout droit au paradis Straight to heaven
C'est Edie This is Edie S
C'est Edie S, Edie S This is Edie S
C'est Edie S This is Edie S
Est-c'que la vie ne vaut rien, Edie? is what the life is worth nothing, Edie ?
Est-c'que rien ne vaut la vie ? Is what nothing is worth the life ?
C'est Edie S This is Edie S
Edie s'en fout Edie doesn't care
Edie se fout de tout Edie doesn't give a damn at all (more) (less